常用的詞 07


常用的詞


這是什麼?

透支
Tòu zhī
To withdraw all the money in bank account
tarik abis uang dari bank

屠刀
tú dāo
a butcher('s) knife; a chopper
Pisau jagal

匕首
Bǐ shǒu
a stiletto [dagger]
pisau

脈搏
mài bó
the pulse; pulsation; sphygmus;
the stroke of the pulse; the pulse rate
detak jantung

君臣
jǜn chén
a liege [a king and his ministers]
the monarch and his subjects
raja dan ajudannya
kalangan kerajaan

扒竊
Pá qiè
to steal; to pick; to pick sb's pocket
copet

趴街
Pā jiē
ㄆㄚ ㄐㄧㄝ
planking (lying face down, stiff as a plank, in a public place and taking a photo)

趴架 = 崩潰 = 垮掉 = 倒下
Pā jià = bēngkuì = kuǎ diào = dào xià
Collapse [fall - die]
Ambruk

德不配位
一個人品德能力與身份地位不相匹配.
An ability and moral status of people do not match

盛名之下其實難副
ㄕㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄕˊ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ
It is hard to live up to a great reputation.
Menjaga reputasi baik adalah hal yang tidak mudah.

夭折
Yǎo zhé
to cut sb. off; to die young;
to end prematurely; to die an early death
[Medicine] to abort
Aborsi

夭折 - 早死: 怨夭折者,不知命也

打零工
Dǎ líng gōng
To do an odd job
Pekerjaan tidak tetap

打個比方
Dǎ ge bǐ fāng
For example
Contohnya

拔苗助長
bá miáo zhù zhǎng
to do harm to a thing by being over-enthusiastic (about it)
terlalu terobsesi terhadap sesuatu
苗︰禾苗;
助︰幫助;
長︰成長。

把禾苗拔起一點,
來幫助它成長。

比喻違反自然規律發展的客觀規律,
急於求成,不加思考,
反而把事情弄糟。
亦稱為“揠苗助長”。

揠苗助長
ㄧㄚˋ ㄇㄧㄠˊ ㄓㄨˋ ㄓㄤˇ
揠 = 拔
to pull up the seedlings in order to help them grow faster
memaksa perkembangan dari sesuatu dengan menghalalkan segala cara

發育起來
Fā yǜ
Growth, growing big
tumbuh gede, besar

飼料
Sì liào
ingredient
bahan dasar makanan

人心安定勝過於天然安定 - 人定勝天
安守本分
ān shǒu běn fèn
to keep doing well what we should do.
Menjalankan dengan baik tugas kita.

暫時保管
Zhànshí bǎoguǎn
Temporarily take care of [something]
Sementara waktu menjaga / mengurus [memegang kuasa kendali].







Don't forget to see also these posting:
  1. 常用的詞 06
  2. 值得從他身上學習
  3. 生詞
  4. all about bank
  5. Property agency conversation
  6. in Bakery store
  7. First day new manager arrive at office
  8. Names of Chinese food menu

Comments

Popular Posts